محمد تقي جعفري
215
ترجمه و تفسير نهج البلاغه ( فارسي )
2 - * ( وَأَمَّا ما يَنْفَعُ النَّاسَ فَيَمْكُثُ فِي الأَرْضِ ) * ( 1 ) ( و امّا آنچه كه براى مردم نفع مىرساند در روى زمين مىماند . ) 3 - * ( وَالأَنْعامَ خَلَقَها لَكُمْ فِيها دِفْءٌ وَمَنافِعُ وَمِنْها تَأْكُلُونَ ) * ( 2 ) ( و چهار پايان را آفريد ، در آن چهار پايان براى شما وسيلهء گرمى [ مانند پشم ] و منافعى است و از آنها مىخوريد . ) 4 - * ( وَأَذِّنْ فِي النَّاسِ بِالْحَجِّ يَأْتُوكَ رِجالًا وَعَلى كُلِّ ضامِرٍ يَأْتِينَ مِنْ كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍ . لِيَشْهَدُوا مَنافِعَ لَهُمْ وَيَذْكُرُوا اسْمَ الله . . . ) * ( 3 ) ( اعلان كن در مردم وجوب حجّ را ، در حال پياده و سوار بر شترهاى لاغر بسوى تو خواهند آمد از هر راه دور مىآيند تا منافعى را كه براى آنان است مشاهده كنند و نام خداوندى را ذكر كنند . . . ) 5 - * ( وَإِنَّ لَكُمْ فِي الأَنْعامِ لَعِبْرَةً نُسْقِيكُمْ مِمَّا فِي بُطُونِها وَلَكُمْ فِيها مَنافِعُ كَثِيرَةٌ وَمِنْها تَأْكُلُونَ . وَعَلَيْها وَعَلَى الْفُلْكِ تُحْمَلُونَ ) * ( 4 ) ( و قطعا براى شما در بارهء چارپايان عبرتى است ، ما شما را از آنچه كه در شكمهاى آنهاست ( از شيرهايشان ) سيراب مىكنيم و براى شما است در آن چارپايان منافعى فراوان و از آنها مىخوريد . و بر آن چهارپا و بر كشتى حمل مىشويد . ) و در سورهء يس آيهء 73 و غافر آيهء 80 و الحديد آيهء 25 نيز موضوع منافع را گوشزد كرده است . كلمهء خير در آيات قرآنى به هر دو معناى خير مادّى و خير معنوى آمده است . از آن جمله :
--> ( 1 ) . الرّعد آيهء 17 . ( 2 ) . النّحل آيهء 5 . ( 3 ) . الحجّ آيهء 27 . ( 4 ) . المؤمنون آيهء 21 و 22 .